做法的英文

  • 2025-07-21 10:06:44
  • 26

Method


做法的英文:从食材到步骤的全解析


在全球化的今天,无论是跟着国外美食博主学做菜,还是研究一份英文食谱,掌握 “做法” 的英文表达都变得尤为重要。本文将以经典法式甜点 “焦糖布丁”(Crème Brûlée)为例,详细拆解从食材准备到完成料理的全流程,同时标注关键步骤的英文术语,帮助读者在实践中理解中西烹饪语言的对应关系。


一、食材准备:看懂英文食谱的第一步


焦糖布丁的传统配方简单却讲究,理解食材的英文名称是实操的基础。以下是所需材料及对应的英文表达:


基础原料

淡奶油(Heavy Cream) 200 毫升:提供浓郁奶香,英文中 “cream” 泛指乳脂类产品,需根据脂肪含量区分(如 Whipping Cream 可打发奶油)。

牛奶(Milk) 100 毫升:选择全脂牛奶(Whole Milk)口感更醇厚。

蛋黄(Egg Yolks) 4 个:英文需注意 “yolk” 与 “white”(蛋白)的区分。

细砂糖(Granulated Sugar) 50 克(分两次使用):细砂糖在英文中也可称为 “caster sugar”,颗粒较细易溶解。

风味辅料

香草荚(Vanilla Bean) 1 根:剖开取籽使用,英文中 “bean” 特指香草荚的豆荚形态。

盐(Salt) 一小撮:英文 “a pinch of salt” 是常见用量表达,约 0.5 克。


英文食材清单参考:

200ml Heavy Cream           

100ml Whole Milk          

4 Egg Yolks          

50g Granulated Sugar(divided)          

1 Vanilla Bean          

A pinch of Salt  


二、关键步骤:中英文对照详解


焦糖布丁的制作分为 “煮奶油糊”“烤制布丁”“焦化糖层” 三大核心步骤,每个环节都涉及特定的烹饪动作,其英文表达值得重点记忆。


步骤 1:煮香草奶油糊(Steep the Cream)


中文操作:


香草荚纵向剖开,用刀背刮出籽,与豆荚一同放入奶锅,倒入淡奶油和牛奶,加 10 克糖和一小撮盐,开小火加热至边缘冒泡(约 80℃),关火焖 5 分钟让香草味释放。

蛋黄加 40 克糖,用手动打蛋器搅打至颜色变浅、糖溶解(英文称 “whisk until light and creamy”)。

取少量温热的奶油缓缓倒入蛋黄液,边倒边快速搅拌(此步骤英文为 “temper the eggs”,即 “给蛋液调温”,防止烫成蛋花)。

将蛋黄奶油糊过筛回奶锅,去掉未打散的颗粒,保证质地顺滑。


英文关键动作:


Steep:浸泡焖煮,用于释放香料风味。

Whisk:快速搅拌,通常指用打蛋器呈 “∞” 字动作。

Temper:调温,通过逐步混合热液防止食材(如蛋液)受热结块。

Strain:过滤,英文中 “strain through a fine sieve” 是常见操作。


步骤 2:烤制布丁(Bake the Custard)


中文操作:


将布丁液倒入烤碗,轻轻敲击碗底去除气泡。

烤盘中注入热水至碗高的 1/2(英文称 “water bath”,即 “水浴法”,避免高温使布丁开裂)。

烤箱提前预热至 150℃,中层烤 30-35 分钟,直至边缘凝固、中心轻微晃动。

取出放凉后,覆盖保鲜膜冷藏 4 小时以上(英文 “chill overnight” 指冷藏过夜,口感更佳)。


英文关键动作:


Preheat:预热,烤箱操作必备词汇。

Water Bath:水浴法,英文也称 “bain-marie”(源自法语,常见于专业食谱)。

Chill:冷藏,强调低温静置使质地稳定。


步骤 3:焦化糖层(Caramelize the Sugar)


中文操作:


取出冷藏好的布丁,表面均匀撒一层细砂糖(约 3 克),轻晃碗使糖分布平整。

用喷枪(Kitchen Torch)中火距离表面 5 厘米左右来回移动,直至糖粒融化并呈浅琥珀色(英文 “golden brown”)。

静置 3 分钟让糖层硬化,或放入冰箱冷藏 10 分钟加速凝固。


英文关键动作:


Sprinkle:撒,指少量均匀地分布食材。

Caramelize:焦化,糖分在高温下产生美拉德反应,形成焦香层。

Torch:用喷枪加热,英文中也可用 “broil in the oven” 替代(需注意烤箱高温操作风险)。


三、常见问题与英文表达对照


掌握基础步骤后,应对实操问题需理解英文食谱中的警示语和解决方案:



中文问题

英文表达

解决方法


布丁出现蜂窝状气孔    Custard has large holes    过筛蛋液、轻敲去气泡、降低烘烤温度    

糖层焦化后发苦    Burnt caramel    控制喷枪距离,糖色变金黄立即停止加热    

布丁冷藏后仍不成型    Custard is too runny    增加蛋黄比例(每 100ml 液体 + 1 个蛋黄)    

水浴法水进入碗中    Water leaked into the ramekins    用锡纸密封碗口,或使用深烤盘减少晃动    


四、延伸学习:西餐做法的英文逻辑


英文食谱的表述通常遵循 “动词 + 食材 + 介词短语” 的结构,例如:


Whisk the egg yolks and sugar in a bowl until combined.
(在碗中搅打蛋黄和糖至混合均匀。)

Pour the custard into ramekins and bake in a preheated oven for 30 minutes.
(将布丁液倒入烤碗,放入预热好的烤箱烘烤 30 分钟。)


熟记以下高频动词可快速理解步骤:


Mix(混合)、Fold(翻拌)、Beat(打发)、Sauté(翻炒)、Roast(烘烤)、Simmer(慢煮)、Blend(搅拌成泥)。


结语


从 “Steep” 到 “Caramelize”,每个英文动词背后都是一套完整的烹饪逻辑。通过实操焦糖布丁,我们不仅掌握了一道经典甜点的做法,更学会用英文思维拆解烹饪流程。下次面对英文食谱时,不妨先圈出关键动词,再对应食材和工具,逐步破解字里行间的 “烹饪密码”。正如美食无国界,当我们能用不同语言解读 “做法”,厨房便成为了连接世界的窗口。